martes, 7 de julio de 2009

A miña nai - Mi madre

Fúcheste una noite de primavera
¡ay que noite aquela!
Aquí xa non estás
Aquí xa non te teño

¡Ay de min,
non sei si é un lamento o un tormento!

Véxoas co penas as flores dos teus testos
Non teñen a mesma cor
Non teñen a mesma aroma
E que non estás con elas
Despóis da noite aquela.

(traducción al castellano)

Te fuiste una noche de primavera
¡ay que noche aquella!
Aquí ya no estás
Aquí ya no te tengo.

¡Ay de mí,
no sé si es un lamento o un tormento!

Veo con pena las flores de tus tiestos.
No tienen el mismo color,
no tienen el mismo aroma.
Es que no estás con ellas
después de la noche aquella.

No hay comentarios:

Publicar un comentario